coffee or tea?

saoriの日記。幸せを探して。
<< July 2018 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

Eye contact

学生時代、英会話を教えてくれた米国出身の先生が、いつも耳にタコができるほど口にしていた言葉、それは"Eye contact(アイ・コンタクト)!!"。語り合うときは必ず相手の目を見よう、という意味です。多くの日本人はシャイなので、話しているうち自然と目線をそらしたりしがちです。授業中の、特にロールプレイングゲームの時には、"Eye contact!!"と何度も注意されたシャイなクラスメートが何人もいました。初めはただ見るだけでいい、次は目に感情も込めて行こう、そう教えてもらってから、何か一つ壁を越えたような気持ちになれたのを思い出します。

と、昔話はこれくらいにしておきますね。実は「赤と黒」第11話のシム・ゴヌクを見ていたら、先生の言葉がふっと浮かんだのです。話があるというテラを、2分近く様々な感情を込めた瞳でじ〜っと見つめ続けるコヌク、すでにEye contactの域を超えちゃってます(汗)。それにしても、瞳が語るというのは、このことですね。2分間って、結構長いですから・・・。

この場面で、サラッとこんな言葉が出てくるところにも驚きでした。


「僕は鍵のかかったドアを開ける方法を・・・良く知ってるんだ。」

제가 잠긴 문을 여는 방법을... 아주 잘 알거든.

チェガ チャムギンムヌル ヨヌン パンボブル    アジュ チャール アルゴドゥン

 −「赤と黒」第11話 シム・ゴヌク台詞より

本当に、おっしゃる通り、よくご存じでいらっしゃる!!Eye contactを常に心がけていたコヌクは、テラの心にかけられていた頑丈な鍵も開けてしまったほどですもの。コヌクの言葉だからこそ、これは“心の鍵”の比喩表現だな・・・と思い描くことができるのですが、この言葉をチャン監督が口にする姿を想像すると、間違いなく相手に眉をひそめられますねぇ。。。

今週金曜よる10時から、NHKBSプレミアムで「赤と黒」第11話が放送されます。コヌクのEye contactを、ハイビジョンで楽しみましょう! 放送終了後のチャットで皆さんとおしゃべりできるのを楽しみにしています♪
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(0) | trackbacks(0) |

シム・ゴヌクのグリューワイン?


「赤と黒」第10話では、シム・ゴヌク(キム・ナムギル)が、風邪をひいて高熱を出したテラ(オ・ヨンス)のために、火にかけたワインにオレンジと砂糖を入れ、特製グリューワインを作る素敵な場面があります。

風邪をひいても自分で作るしかない私は、これからの季節、風邪予防のためにも、温めるだけのグリューワインを購入しておかなければなりません。

そうよ、これはコヌク特製なのよ、シナモンが探しても見つからなかったのよね、と暗示をかければ、効果も倍増間違いなし・・・。
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(8) | trackbacks(0) |

悪魔を選んだ男

キム・ナムギルさん演じる「赤と黒(나쁜 남자 )」のシム・ゴヌク、そして「善徳女王」のピダムの暗く悲しい表情を見るたび思い浮かぶのが・・・なぜかヴァンパイアです。ほら、シム・ゴヌクのこの↑表情を見てください。口をふっと緩めると、キバが見えそうな気がしませんか?

この世の者とは思えないような、美しさと恐ろしさを併せ持つとでもいいますか、瞳の中にゆらゆらと妖気が見えてくる瞬間があるのです。

韓国での「赤と黒」放送時、芸能記事などでは、シム・ゴヌク演じるキム・ナムギルさんに対する賞賛の言葉として、“悪魔的魅力”であるとか、“Janus(ヤヌス)の顔を持つ男を熱演”などなど、この世の者ではない存在に例えられる表現をいくつか目にしました。

そういえば、劇中でシム・ゴヌクはこんなことを言っていました。以下、「赤と黒」第8話から、シム・ゴヌクの独白を韓国語と日本語(is勝手訳)にてご紹介させていただきます。


続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(0) | trackbacks(0) |

NHK BSプレミアム「赤と黒」オープニングの台詞(韓国語&日本語)

NHK BSプレミアムで放送中の「赤と黒」では、
オープニング映像が日本オリジナル編集となっています。

木漏れ日が降り注ぐ中、黒いスーツに身を包んだシム・ゴヌク(キム・ナムギル)が、
たった一人で、あらゆるものを背負いながら歩く姿が映し出され、
善と悪との狭間に立つ主人公シム・ゴヌクの危うさを感じさせるかのような
劇中の台詞が聞こえてきます。

その台詞を、今日は韓国語と日本語でご紹介させていただきます。

韓国語はあえてルビなしにします。
詳しく単語解説もつけながら、NHKでの日本語字幕も合わせて書いてみます。

韓国語はあくまでも私が聴き取ったものです。
日本語もいつもの通りis勝手訳です。NHKの日本語字幕とは違います。
間違いなどがあると大変ですので、無断での転載などはご遠慮くださいませ・・・。
続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(11) | trackbacks(0) |

집밥

NHK“적(赤)과 흑(黒)”제9화 오늘 다시 봤는데,
건욱이가 얘기했던"집밥"장면이 다 없는것 같아요....

이거 아니잖아요... ㅠㅠ

그래도,DVD에서 다 볼 수 있으니까 좋지요, 뭐...

나쁜 남자 팬사이트
↑갱신했어요^^.
続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(5) | trackbacks(0) |

吹替もGoooood!!

実は昨夜の「赤と黒」第5話、私は吹替音声で視聴しました(^^)。

主人公シム・ゴヌクの吹替を担当されているお方は、
なんとなんと、私の愛するドラマ「SP 警視庁警備部警護課第四係」の主要登場人物の一人、
石田光男を演じられた神尾佑さんなのです〜〜!

この事実に(遅ればせながら)気づいてからというもの、
NHKBSプレミアムで放送中の「赤と黒」吹替版を観るときの嬉しさが倍増してしまいました。

キム・ナムギルさんご本人の声は韓国版DVDでいつでも楽しむことができるので、
金曜夜は今後も吹替版の視聴を続けるつもりです。うふふふふふ♪


※「赤と黒」定例チャットにご参加くださった皆様へ※

昨夜は遅くまでお付き合いありがとうございました!
ガイドブックを開くたび、笑いが込み上げてきそうです・・・^^。

| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(5) | trackbacks(0) |

赤と黒 公式ガイドブック

日韓共同制作ドラマ「赤と黒」の公式ガイドブックが届きました。

キム・ナムギルさんをはじめとする主要演技者のロング−インタビューから始まり、監督のインタビュー、さらには秘蔵オフショットなど、この一冊を読むことで、ドラマを一層楽しむことができる、見どころ満載のガイドブックです。

以下、簡単に内容と個人的なおすすめポイントをご紹介させていただきます^^。
続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(8) | trackbacks(0) |

NHK「赤と黒」第8話と韓国版「나쁜 남자」第8話

NHK版「赤と黒」第8話で編集対象となった
韓国版「나쁜 남자」第8話の場面を、文章にしました。

↓ファンサイトに更新しました↓

赤と黒(나쁜 남자)ファンサイト 

NHK版「赤と黒」と韓国版「나쁜 남자」比較


韓国版第8話では、
コヌクが両親の墓前で、復讐心を確固たるものにする
大切な場面が含まれているため、およそ1時間8分と、
これまでで最も長い収録時間となっています。

両親の墓前でのコヌクの独白は、
NHK「赤と黒」のオープニング映像では、初回から毎回流れていますので、
日本での放送版をご覧の皆様にとっては一層胸に響く場面ではないでしょうか。
続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(3) | trackbacks(0) |

コヌクのアフリカ考

나쁜 남자第8話の中で、コヌクとモネがカフェで語り合う場面があります。ここでもまた二人の会話は微妙にずれていますが(汗)、ここで、マサイ族の写真をぼんやりと見つめているコヌクに、モネが「オッパ、アフリカに行ったことはある?」と問いかけます。するとコヌクが遠くを見つめるような表情でポツリポツリとアフリカ考?を、語り始めるのです。

アフリカに行ったことはあるか、との問いかけに対しての言葉なので、もしかするとコヌクはアフリカに行ったことがあるのでしょうか。それとも、写真にあるアフリカの世界を思い描きながら、語ったのでしょうか。真相はヴェールに包まれていますが、これまたコヌクが歩んできた道のりに対して、想像を膨らませることができるという楽しみが増えました。ほほほ^^;

以下、NHK「赤と黒」では編集対象となった場面のシム・ゴヌク(演技者:キム・ナムギル)の台詞を韓国語と日本語でご紹介させていただきます。




저긴... 사람을 참 묘하게 만들어.
チョギン  サラムル チャム ミョハゲ マンドゥロ

あの場所は・・・人を本当に妙な気分にさせる


저 광활한 초원 위에 ,
チョ クァンファラン チョンウォンウィエ

あの広大な草原の上に


마사이족이 느릿느릿 걸어가는걸 보면...
 マサイジョギ   ヌリンヌリン   コロガヌンゴル ボミョン

マサイ族がゆっくりと歩いていくのを見ると


화를 낸다는건, 기쁘고 슬프다는건
ファルル レンダヌンゴン キップゴ スルプタヌンゴン

怒りも、喜びも悲しみも


좋고 싫은 감정들이, 다 허무해지 거든...
チョッコシルン カンジョンドゥリ ター ホムヘジ  ゴドゥン

好き嫌いの感情が、すべて虚しくなるんだ

 -シム・ゴヌク 台詞紹介ここまで
続きを読む >>
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(2) | trackbacks(0) |

NHK「赤と黒」第7話と韓国版「나쁜 남자」第7話



NHK版「赤と黒」第7話で編集対象となった韓国版「나쁜 남자」第7話の場面を、文章にしました。7話は結構バッサリと、ゴヌクとジェインの会話シーンがカットされています。


↓ファンサイトの方に更新してあります↓

赤と黒(나쁜 남자)ファンサイト 

NHK版「赤と黒」と韓国版「나쁜 남자」比較


一番のお気に入り、「他人のフリ、サンキュ。」の場面は放送されたので、良かったです(^^)。
| saori | 赤と黒 나쁜 남자 | comments(6) | trackbacks(0) |
PROFILE
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
OTHERS
SPONSORED LINKS